不仅如此,湖北省还针对重庆游客的出行,提供优质服务保障,将在机场、高铁站等开辟绿色通道。第70届世界小姐中国赛区冠军姜思岐做湖北旅游服务推介。
为了让市民畅享实惠,湖北省专门面向重庆游客推出了极具性价比的“凤鸣楚天湖北旅游惠民卡”,这张卡可畅游湖北十多家5A景区在内的200多家景区。湖北文旅集团肖煜滢做湖北旅游惠民卡推介。
Enshi, once selected as the most beautiful place in China by National Geographic, is also one of the areas with the richest tourism resources in Hubei Province. During the event, the relevant person in charge of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture made a cultural and tourism promotion.
Qu Qian, Vice Chairman of Chongqing Municipal Committee of the Chinese peoples Political Consultative Conference, delivered a speech.
重庆与湖北,自古以来受巴楚文化浸润,长江这条黄金水道将两地相连,同饮一江之水。两地文化相近,地理相连,气候相似,共造渝鄂的地缘之亲、人缘之亲。
At the event site, Hubei Provincial Department of Culture and Tourism signed a cooperation agreement with the Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism.
The song and dance performance named Qingjiang River Gallery from Yichang Municipal Bureau of Culture and Tourism in Hubei.
中国重点铁路建设项目郑渝高铁的全线通车,让两地市民可以早上在武汉吃热干面,中午就能到重庆涮火锅。
重庆与湖北,自古以来受巴楚文化浸润,长江这条黄金水道将两地相连,同饮一江之水。两地文化相近,地理相连,气候相似,共造渝鄂的地缘之亲、人缘之亲。
中国互联网视听节目服务自律公约信息网络传播视听节目许可证 0102002京ICP证120531
额 本文暂时没人评论 来添加一个吧
发表评论